2005-01-01

Garfield: (HONNNK!!!)
honk: 汽车喇叭声,雁叫声
Jon: You do that to me every year!
Garfield: But what better way to start the year
better: 更好的 start: 开始
Garfield: -Than with a cruel laugh at your expense?
cruel: 残酷的 laugh: 笑 expense: 消费
2005-01-02

Jon: Garfield...
Jon: ...I love you
Garfield: I love you, too (pat pat pat)
pat: 轻拍
Jon: But do you respect me?
respect: 尊重
Garfield: I love you, too (pat pat pat)
2005-01-03

Garfield: Well, the holidays are officially over
holiday: 假日 officially: 正式地 over: 结束
Garfield: Time to get back to my old routine...
get back: 返回 old:老的,旧的 routine: 例行公事,常规
Jon: What are you doing?
Garfield: My old routine
2005-01-04

Garfield: I think I'll lie here all day
think: 认为 lie: 躺着 all day:全日的,一整天
Jon: I can't think of anything to do today
think of: 想出
Garfield: Bum
bum: 懒鬼
2005-01-05

Jon: Garfield, all you do is sleep
sleep: 睡觉
Jon: Sleep, and sleep, and sleep, and sleep
Jon: Know what I call someone like that?
know: 知道 call: 称呼
Garfield: Frisky?
frisky: 快活的
2005-01-06

Garfield: Time for a nice nap...
nice: 美好的 nap: 小睡
Jon: The ice-cream truck is coming up the street
ice-cream: 冰淇淋 truck: 卡车 come up: 【到来】 street: 街道
Garfield: Looks like we've got ourselves a real dilemma here...
look like: 看上去像 real: 真正的 dilemma: 进退两难
2005-01-07

Jon: You are the laziest creature on Earth
lazy: 懒惰的 creature: 生物 earth: 地球
Garfield: Yes!
Garfield: I'd celebrate, but that might cost me my ranking
celebrate: 庆祝 cost me my ranking:【降低我的档次】
2005-01-08

Jon: Imagine what your life would be like if you had wings
imagine: 想像 life: 生活 wing: 翅膀
Garfield: Grim...
grim: 可怕的
Garfield: I'd have to sleep on my stomach
sleep: 睡觉 on one’s stomach: 趴着
2005-01-09

Garfield: You mice have it nice
mice: 老鼠(复数)
Garfield: A little cheese and you're happy
Cheese: 乳酪 happy: 高兴的
Mouse: You got that right
You got that right:【你说的没错】
Garfield: Not so with cats
Not so:【完全不】
Garfield: We need more out of life
more: 更多的 out of: 从…当中
Mouse: More?
Garfield: Like naps
nap: 小睡
Mouse: But that's less!
less: 更少的
Garfield: With cats, less is more
2005-01-10

Garfield: (Z)
Garfield: Huh? What happened?
huh: (表示轻蔑、疑问或惊异等)哼 happen: 发生
Jon: You're awake
awake: 醒的
Garfield: Oh, so that's what this is
2005-01-11

Jon: Someone clawed the couch
claw: (用爪)抓 couch: 长沙发椅
Garfield: I have claws!
claw:爪
Garfield: Ooh! Ooh! Blame me! Blame me!
ooh: [表示惊讶、赞美、喜悦、恐惧时的惊叫]噢 blame: 责备
2005-01-12

Jon: I can't figure this riddle out
figureout: 想出 riddle: 谜语
Jon: And they printed the answer upside down!
print:印刷 answer: 答案 upside down: 颠到地
Jon: Oh, great! The answer's right side up, but now the riddle's upside down!
right side up: 正面朝上
Garfield: That's my exit cue
exit: 退出 cue: 开端,线索
2005-01-13

Garfield: Dogs put way too much effort into doing nothing
way too much: 【太多】 effort: 努力
2005-01-14

Jon: Ellen, words cannot describe my feelings for you
word: 言词 describe: 描述 feelings: 情感
Jon: -So let me express them with music instead
express: 表达 music: 音乐 instead: 代替
Jon: Anna-one, anna-two...
Garfield: Anna bye-bye, Ellen
2005-01-15

Jon: I thought we were going to have fun today
have fun: 玩得开心
Garfield: Hmmm...
Garfield: Remember that nap we took?
remember: 记得 nap: 小睡
Garfield: Maybe it happened then
maybe: 或许 happen: 发生
2005-01-16

Jon: Ungh
Jon: Unnnnggghhh
Jon: Errrrrggghhhh
Jon: Hup!-AaaarRRRGGGHH
Jon: (POP!)
pop: 砰的一声
Jon: HA! It's OFF!
be off: 【结束】
Jon: Lalalalalalala
Garfield: The “Pickle Jar Lid Victory Dance”
pickle jar: 泡菜坛 lid: 盖子 victory: 胜利 dance: 舞蹈
2005-01-17

Garfield: Jon, wake up
wake up: 醒来
Garfield: I have news!
news: 消息,新闻
Jon: (click)
Garfield: I'm shedding!
shed: 脱毛
2005-01-18

Jon: Behind you is an awful lot of cat hair
behind: 在...之后 an awful lot: 非常之多 hair: 毛发
Garfield: Stop following me!
follow: 跟随
2005-01-19

Jon: May I have a word with you?
have a word with: 和……说几句话,谈一谈
Jon: I believe this cat hair is yours
believe: 相信,认为 yours:你的
Garfield: Not anymore
not anymore: 不再
2005-01-20

Garfield: It's like Jon always says, you can't have too much cat hair in the house
like: 像 always: 总是 hair: 毛发 house: 房子
Garfield: Well, he doesn't always say it
2005-01-21

Jon: GARFIELD!
Garfield: Like I can stop shedding on command!
shed: 脱毛 command: 命令,指挥
2005-01-22

Jon: I'm going to rake the living room
rake: (用耙子)耙 living room: 客厅
Garfield: I was shedding in the kitchen too
kitchen: 厨房
2005-01-23

Garfield: You're a good friend, Odie
friend: 朋友
Garfield: And do you know why?
Garfield: Because even after all I've done to you over the years...
because: 因为
Garfield: You just turn the other cheek and take it in stride
turn the other cheek: 不予回击 take it in stride: 【安之若素】
2005-01-24

Jon: I'm bored
bored: 无聊的
Jon: OW!
Jon: You kicked me!
kick: 踢
Garfield: And now you're not bored!
2005-01-25

Jon: Today I got my head stuck in a wastebasket
head: 头 stuck: 被卡住的 wastebasket: 废纸篓
Garfield: Uh-huh
Jon: Then I got the wastebasket stuck in a trash can
trash can: 垃圾箱
Garfield: Okay...
Jon: Then I got the trash can stuck in a dumpster
dumpster: 垃圾大铁桶
Garfield: Let's skip to the landfill, shall we?
skip: 跳过,略过 landfill: 垃圾堆
2005-01-26

Jon: Garfield?
Garfield: Yes?
Jon: You glued my elbows to the table again, didn't you?
glue: 粘住 elbow: 手肘 table: 桌子 again: 又,再
Garfield: Yup
yup: 是的
Jon: And my cup, too!
cup: 杯子
Garfield: Now, try to take your hand off your face
hand: 手 face: 脸
2005-01-27

Garfield: (slap)
slap: 拍击声
Garfield: Tag team begging
tag team: 职业性摔角(两人一组) beg: 请求
2005-01-28

Jon: I never get invited to parties
never: 从没 invite: 邀请 party: 聚会
Jon: I blame you
blame: 责怪
Garfield: Everyone else thanks me
else: 其他
2005-01-29

Jon: (WHIRRRRR...)
whir: 作呼呼声
Jon: Had a little trouble with the can opener
trouble: 困难 can opener: 开罐器
Garfield: You're pathetic
pathetic: 悲哀的,可怜的
2005-01-30

Garfield: (click)
click: 点击
TV1: My next guest is a ghost
next: 下一个 guest: 客人 ghost: 鬼
TV1: Welcome to the show
welcome: 欢迎 show: 【节目】
TV2: Glad to be here
glad: 高兴的
TV1: So, what's new with you?
what's new with you:【近来如何】
TV2: Not much, really. I'm dead, you know
really: 真的 dead: 死的
TV1: And what's that like?
TV2: It's kind of fun... I can float through walls, and...
kind of: 有点儿 fun: 有趣的 float: 浮动 through: 穿过 wall: 墙壁
TV2: BOO!
TV1: YAHHH!
TV2: -Do that
Garfield: There went a perfectly good hairdo
perfectly: 无瑕疵地 hairdo: 发型
2005-01-31

Garfield: Let's talk coincidence
coincidence: 巧合
Garfield: Is it any coincidence that a canary fits perfectly on a hot dog bun?
canary: 金丝雀 fit: 适合 perfectly: 完全地 hot dog: 热狗 bun: 小面包
Garfield: I think not
Jon: Come back here!
come back: 回来
词汇解析:Anne 校对:Sophie



评 论