2003-01-01

Jon: Happy New Year
Garfield: Not from where I'm standing
stand:站立
2003-01-02

Jon: I have no regrets, Garfield
regret: 后悔
Jon: Do you have any regrets?
你一点都不后悔?
Garfield: A few...
a few: 有些
Garfield: Beginning with this stupid conversation
begin with: 由...开始 stupid: 愚蠢的 conversation: 谈话
从这个愚蠢的谈话开始
2003-01-03

Jon: Just imagine the amazing things that will happen in the future
imagine: 想象 amazing: 令人惊异的 happen: 发生 future: 将来
Garfield: Like will I get the sesame seed from between my teeth
like: 像,如同 sesame: 芝麻 seed: 种子 between: 在...中间 teeth: 牙齿(复数)
2003-01-04

Garfield: Let's celebrate!
celebrate: 庆祝
Jon: You're fat
fat: 肥胖的
Garfield: Not the excuse I would have picked, but it'll do
excuse: 理由 pick: 挑选
2003-01-05

Jon: At last!
last: 最后的
Jon: Here it is, Garfield!
here it is: 这里!在这儿!
Jon: Our new mega-home entertainment theatre
mega: 兆,百万 entertainment: 娱乐 theatre: 剧院 mega-home entertainment theatre: 家庭影院
Jon: We have digital high definition, wide-screen, CD, VHS, DVD, CD-ROM, surround sound
digital: 数字的 high definition: 高清晰度 high: 高级的 definition: 定义 wide: 宽阔的 screen: 屏幕 surround: 环绕的 sound: 声音
Jon: ...And then there's the best part...
best: 最好的(good的最高级) part: 部分
Jon: Five, count 'em, five remotes
count: 计数 'em: [口语]=them.他们 remotes: 遥控器
Garfield: We can share!
share: 共享
2003-01-06

Jon: In the long run, I think bad luck and good luck even out
run: 路程 luck: 运气 even: out: 出局的
Jon: (THUD)
thud: 重击声
Jon: I missed the chair
miss: 漏掉 chair: 椅子
Garfield: You're going to have to get on a really, really, really long run of good luck to catch up, pal
going to: 将要 have to (do): 必须做某事 get on: 进行 really: 真正的 catch up: 赶上 pal: 朋友
2003-01-07

Jon: Going somewhere?
somewhere: 某处
Garfield: Uh-huh
uh-huh:啊哈(表示肯定答复的惊叹词)
Garfield: And unfortunately for you, this is it
unfortunately: 不幸地
2003-01-08

Paperboy: (CRASH!)
crash: 轰隆声
Jon: What was that?!
was: is,am的过去式,是
Garfield: The new paperboy
paperboy: 报童
Garfield: He has quite an arm
quite: 的确 arm: 胳膊
2003-01-09

Jon: If you average them out, they're normal
average: 平均数 average out: 达到平均数 normal: 正常的
2003-01-10

Jon: Well, Cindy, I am a literary kind of guy
literary: 文学的 kind: 种类 guy: 家伙
Jon: Actually, I'm writing my memoir
actually: 实际上 memoir: 传记
Jon: I'm up to my thumb-sucking years
be up to: 正在做 thumb-sucking: 吮手指
Garfield: That's three chapters
chapters: 章,篇
2003-01-11

Garfield: Any requests?
request: 要求
Audience 1: Yeah! Hold still!
hold: 保持 still: 安静的
2003-01-12

Bertha: Jon. Jon Arbuckle!
Bertha: Don't you remember me?
remember: 记得
Jon: Uh... No!
Bertha: It's me... Bertha!
Bertha: I've lost 200 pounds!
lose: 减掉 pound: 镑
Jon: Wow
Bertha: Well, gotta go! Good to see you
gotta: <美俚> (=have got to) 必须
Jon: Yeah... you too
Jon: Wow...
Garfield: I can't believe she would let herself go like that
believe: 相信
2003-01-13

Jon: Is it my turn to decide what we do today
turn: 顺序 decide: 决定
Garfield: Yes
Garfield: But it's my turn to say I don't want to do it
2003-01-14

Jon: The best things in life are free!
best: 最好的 life: 生活 free: 自由的
Garfield: How much would the second-best things cost?
how much: 多少(钱) second: 第二的 cost: 花费
2003-01-15

Jon: You're in medium-sized trouble, mister!
medium-sized: 中等的 trouble: 麻烦 mister: 先生
Garfield: Rats
rats: 差劲
Garfield: That was hardly worth the effort
hardly: 几乎不 worth: 值得 effort: 努力
2003-01-16

Garfield: It's one of those restless nights
restless: 不安的 night: 夜晚
Garfield: When the weight of the world comes down on you
weight: 重量 come down: 下降
Garfield: Like what if the refrigerator explodes?
like: 像,如同 what if: 如果...将会怎样 refrigerator: 冰箱 explode: 爆炸
2003-01-17

Jon: You're getting fatter?
fat: 肥胖的
Garfield: I am?
Garfield: Whew! I thought the world was shrinking!
whew: 哎呀 thought: 认为 shrink: 萎缩
2003-01-18

Garfield: I have disdain for you
disdain: 蔑视
Garfield: Unless "disdain" means something good
unless: 除非 mean: 意味着
2003-01-19

Jon: Sigh
sigh: 叹息声
Jon: ...So I took her to this fancy restaurant and everything was going fine... When I missed my mouth and stuffed a breadstick up my nose
fancy: 精美的 restaurant: 餐厅 everything: 一切 fine: 美好的 miss: 没找到 stuff: 填满 stuff up: 堵住 breadstick: 烘脆面团卷 nose: 鼻子
Jon: My date laughed and inhaled an olive. I jumped up to help her, not realizing I had tucked the tablecloth into my pants
date: 约会对象 laugh: 笑 inhale: 吸入 olive: 橄榄 jump: 跳 realize: 察觉 tuck: 卷起 tablecloth: 桌布 pants: 裤子
Jon: Well, that knocked the candle over, setting the tablecloth on fire
knock: 互撞 knock over: 撞倒 candle: 蜡烛 set: 使处于某种状态 on fire: 着火
Jon: So I go running through the restaurant trailing a blazing tablecloth when the sprinkler system goes off
through: 穿过 trail: 拖 blazing: 色彩鲜艳的 sprinkler: 洒水车 system: 设备 go off: 停止使用
Jon: Now, everybody starts screaming and diving out windows, and my date... Well...
scream: 尖叫 dive: 猛冲 window: 窗户
Jon: Do you know what a really wet, really mad sheep dog look like?
really: 真正的 wet: 懦夫 mad: 发疯的 sheep dog: 护羊狗
Garfield: First dates are always so awkward
first: 第一次 always: 总是 awkward: 尴尬的
2003-01-20

Jon: This sandwich tastes funny
sandwich: 三明治 taste: 尝起来 funny: 奇特的
Garfield: You think you have problems...
problem: 问题
Garfield: I have peanut butter between my toes
peanut: 花生 butter: 黄油 between: 在...之间 toes: 脚趾头
2003-01-21

Garfield: There's nothing happening
there's: =there is,那儿有 happen: 发生
Jon: I finally got the wildfire in my sock drawer under control!
finally: 最终地 wildfire: 燃料 sock: 短袜 drawer: 抽屉 control: 控制
Garfield: Out of the ordinary, I mean
out of the ordinary: 不寻常的 ordinary: 普通事物 mean: 意思是
2003-01-22

Garfield: Don't bother me
bother: 打扰
Garfield: I said, don't bother me!
said: 说(say的过去式)
Garfield: You just insist on existing, don't you?!
insist: 坚持 insist on: 坚持 exist: 存在
2003-01-23

Jon: Check it out, Garfield
check: 检查 check it out: 来看看
Jon: A tie is the crowning touch to any ensemble
tie: 领带 crowning: 无比的 touch: 格调 ensemble: 整体
Jon: And if you happened to have one that lights up...
happen to: 碰巧 light up: 发光
Garfield: You'll be an easier target
easier: easy的比较级,更容易的 target: 目标
2003-01-24

Jon: I am really striking out, Garfield
strike: 打击 strike out: 狠打
Jon: Even "Gap-toothed Gretta," the distance spitting queen, shot me down
gap-toothed: 牙齿间隙大的 distance: 距离 spitting: 吐口水 queen: 女王 shot: 射击
Garfield: Too bad
Garfield: She actually sounds like a fun date
actually: 实际上 sound: 听起来 fun: 有趣的(人或事) date: 约会对象
2003-01-25

Garfield: I'm back from damaging the neighborhood
be back: 回来 damage: 损坏 neighborhood: 邻居
Jon: I just got off the phone
get off: 离开 phone: 电话
Garfield: Wonderful! Saves me from having to fill you in on all the details
wonderful: 好极了 save: 解救 have to: 必须 fill in on: 告诉 detail: 细节
2003-01-26

Jon: Garfield, check this out
check out: 来看看
Jon: I bet not even you could be this relaxed
bet: 打赌 relaxed: 松懈的
Jon: OK, I'm humbled
humbled: 谦逊的
Garfield: Don't mess with the master
mess with: 与...厮混在一起 master: 主人
2003-01-27

Jon: You are the pet, I am the master
pet: 宠物 master: 主人
Jon: The most important thing in your life is your master's voice
most: good的最高级,最...的 important: 重要的 life: 生活 voice: 声音
Jon: Are you listening?
listen: 听
Garfield: Sorry, I was thinking about cereal
think about: 考虑 cereal: 谷类食物
2003-01-28

Jon: Where's you smile, friend?
smile: 微笑
Garfield: I must have left it on my other face
must: 一定 left: 留下 other: 另一个
2003-01-29

Garfield: Jon, do we have a toothpick?
toothpick: 牙签
Garfield: I have bread and ham stuck between my teeth...
bread: 面包 ham: 火腿 stuck: 被卡住的 between: 在...之间 teeth: 牙齿
Garfield: ...On second thought, do we have any cheese?
thought: 想法 cheese: 奶酪
2003-01-30

Alien: Greetings... I am an alien life form bent on world domination
greetings: 打招呼 alien: 完全不同的 form: 方式 bent: bend的过去式,屈从 domination: 支配
Garfield: Why are you in the refrigerator?
refrigerator: 冰箱
Alien: I used to be the meat loaf
used to be: 过去是 meat loaf: 肉馅糕
Garfield: JON!
2003-01-31

Jon: That's it. No date
that’s it: 就这样 date: 约会
Jon: I tried every woman I know
tried: try的过去式,尝试
Garfield: He did, too
did: do的过去式,做
Jon: And ever some I don't
ever: 曾经
Garfield: Boy, were they surprised
were: are的过去式,是,在 surprised: 感到惊讶的
词汇解析:Tracy 校对:Anne



评 论