1986-12-01

Garfield: I think I'll take a short nap
take a short nap: 打个盹
Garfield: Hee, hee, hee
Garfield: Whoever hear of a tall nap?
whoever: 不管谁,无论谁 hear: 听 tall: 长的
1986-12-02

Garfield: If the early bird gets the worm, then the earl cat should get the bird
【如果早期的鸟儿能抓到虫子,那早起的猫就应该能抓到鸟】
Garfield: So I'll just step outside and get an..
step outside: 到外面去
Garfield: Early dog!
【早起的狗】
1986-12-03

Garfield: Yawn
【打哈欠】
Garfield: (smack, smack, smack)
smack: 拍击
Garfield: I wish Jon would warn me before he turns the furnace on
wish: 希望 warn: 提醒 before: 在什么之前 turn on: 打开 furnace: 暖炉
1986-12-04

Garfield: Some people lose weight
lose weight: 减肥
Garfield: I just give it a temporary leave of absence
temporary: 暂时的 leave of absence: 休假
1986-12-05

Garfield: Odie isn't exactly the brightest dog around
exactly: 完全的 brightest: 最聪明的 around: 在这周围
Garfield: His I.Q. is so low, you can't test it. You have to dig for it
I.Q.: 智商 low: 低的 test: 测试 dig: 挖掘
1986-12-06

Garfield: Meow!
(meow, meo, meow, meow, meow)
meow: 猫叫声
Garfield: Echo
echo: 回音
1986-12-07

Odie: Yip! Yip! Yip!
(BONK!)
yip: 小狗叫 bonk: 撞击声
Odie: Ffft
Odie: (thock!)
1986-12-08

Jon: Hey, Garfield. I've decided to throw a party
decided to: 决定 throw a party: 开个派对
Jon: I'll invite all of my friends
invite: 邀请 all of my friends: 我所有的朋友
Jon: I'd better start making plans
would better: 最好 start: 开始 make plan: 制定计划
Garfield: ...And friends
【和(制定)朋友】
1986-12-09

Jon: Hello, Liz? This is Jon Arbuckle
Jon: I'm throwing a little party this weekend and I.. excuse me?
weekend: 周末 excuse me: 抱歉,打扰一下,对不起
Jon: Do you mean that literally or figuratively?
mean: 意思,想要 literally: 字面上的 figuratively: 比喻的
Garfield: Literally has my vote
vote: 投票
1986-12-10

Jon: Well, Garfield. What do you think of my party outfit?
think: 认为 outfit: 装扮
Garfield: I like it
Garfield: It makes a statement
make a statement: 做陈述 statement: (名词)陈述
Garfield: And that statement is, “I'm a nerd”
nerd: 呆子
1986-12-11

Garfield: You're going to look great for the party
look great: 看起来很棒
Jon: Hey, Garfield, what do you think of Odie's costume
costume: 服装
Garfield: It's just screaming for accessories
scream for: 强烈要求,为……尖叫 accessories: 配件,附件
【只是不错的附件】
1986-12-12

Garfield: It's 9:30 and nobody's shown up for my party. What do we do now?
nobody: 没有人,没人 shown up: 出现
Garfield: Okay, food, my tongue's leaving town in 15 minutes. Be on it!
food: 食物 tongue: 舌头 leave: 离开 town: 城镇 in 15 minutes: 在15分钟以后 Be on it!: 准备就绪!
1986-12-13

Jon: I can't understand why no one came to my party. Surely they got the invitations
understand: 理解 why: 为什么 came: 来 surely: 肯定的 got: 收到 invitation: 邀请
Jon: I told Odie to take them to the mailbox 3 days ago
told sb. to do sht.: 告诉某人做某事,让某人做某事 mailbox: 邮箱 ago: 之前,以前
Garfield: But, did you tell him to put them in the mailbox?
put…in…: 把……放入……
1986-12-14

Jon: Garfield, don't eat this food. It's for my party
Jon: Okay, Odie. Take these party invitations and put them in the mailbox
Jon: Come on, Garfield. The social event of the season has arrived
(ding dong)
social event of the season: 社会活动季节 arrived: 到来 ding dong: 门铃声
Jon: I was expecting the upper crust
be expecting: 期待 upper crust: 上层社会
Garfield: And you got the crumbs
crumbs: 活宝
1986-12-15

Garfield: Good morning, Pooky
Garfield: Teddy bears are great to sleep with
teddy bears: 泰迪熊 great: 极好的,好的 sleep with: 一起睡
Garfield: No more breath
more: 更多的 breath: 气息,喘息
1986-12-16

(SQUEEZE)
1986-12-17

Jon: Ha, ha, ha! You squeezed Pooky too hard huh? That's hysterical!
squeezed: 挤,挤压 too hard: 太用力,太紧 hysterical: 歇斯底里的
(SQUEEZE)
squeeze: 挤
1986-12-18

(SQUEEZE)
Garfield: Arrrrgh
1986-12-19

Jon: Good news, Garfield
good news: 好消息
Jon: I completely restuffed Pooky for you
completely: 完全的 restuffed: 重新塞满的
1986-12-20

Jon: You know, with Pooky overstuffed like that, you two make a good match
overstuffed: 装得太多,装得过多 make: 成为,做 a good match: 好搭档,好拍档
Jon: Like father, like son, eh?
father: 发亲 son: 儿子
1986-12-21

Mailman: Sign here, mister
sign: 签字
Jon: Hey, Garfield, I got an aluminium tree this year, no more mess
aluminium: 铝制的 tree: 树 mess: 混乱
Garfield: No more tradition
tradition: 传统
Jon: And for splash and dash, it turns in an electric stand!
splash: 飞溅 dash: 冲撞 turn: 变得 electric: 电的 stand: 底座
Garfield: Is nothing sacred?
scared: 害怕的
Garfield: If it's splash and dash Jon wants, this blender would make a keen tree stand
want: 想要 blender: 搅拌器 make: 使 keen: 锋利的 stand: 站立
Jon: Ready for me to plug the tree in, Garfield
ready for: 准备做…… plug: 插入
Garfield: Give me a head start!
(WHIRRRR)
a head start: 先行一步
Jon: Arrrrgh!
Garfield: Hey, Jon! Want more dash? Try liquefy!
dash: 冲撞 try: 尝试 liquefy: 液化
1986-12-22

Garfield: Get out of my way, Odie. I'm trying to wrap presents
get out of my way: 走开 try: 尝试 wrap: 包裹,包 present: 礼物
1986-12-23

Garfield: Good evening, folks. I'd like to start by singing a few Christmas carols
folk: 人们 start by: 以……开始 singing: 唱歌 Christmas carols: 圣诞节颂歌
(SPLUT! BLAT!)
Garfield: Critics don't even take the holidays off
critics: 评论家们 take off: 动身,开始 holiday: 假期
1986-12-24

Jon: Well, the gifts are under the tree and the food is prepared. There's only one more order of business
gift: 礼物 under: 在……的下面 be prepared: 准备好的 order of business: 议程
Jon: I just want to tell you guys how much I love you
want to: 想要 tell: 告诉 guys: 家伙,伙伴们 how much: 多么 love: 爱
Garfield: Jon is like Christmas. I only appreciate him once a year
Christmas: 圣诞节 appreciate: 欣赏 once a year: 一年一次
1986-12-25

Jon: Wake up, boys! It's Christmas morning!
wake up: 醒醒
Jon: Let's see if Santa brought gifts for all the good little children
brought: bring的过去式,带来 little children: 小孩们
Jon: I guess not. Here's one for Garfield
guess: 猜测
Garfield: What the heck, it's Christmas. I'll let him live
what the heck: 怎么搞的 let: 让 live: 活,生活
1986-12-26

Jon: The day after Christmas I always get depressed
after: 在……之后 always: 总是 get: 变得 depressed: 沮丧的
Jon: Do you know what I mean, Garfield
mean: 意思
Garfield: Yes, I do
Garfield: If I were you I'd be depressed every day
【如果我是你我会天天沮丧】
1986-12-27

Garfield: What a dippy sweater
dippy: 不正常的 sweater: 毛衣
Jon: It's not the gift but the thought that counts
the thought that counts: 重在情意
Garfield: Okay, okay, I think it's a dippy sweater
1986-12-28

Mouse 1: Eek!
Mouse 2: Here he is
Garfield: (Z)
Mouse 2: Excuse us, Mr Cat. We desire cheese
excuse: 原谅 desire: 渴望,想要 cheese: 乳酪
Mouse 2: We can't sleep without our cheese
sleep: 睡觉 without: 没有
【没有乳酪我们睡不着】
Mouse 2: And if we can't sleep, you won't sleep
Garfield: All right! All right!
all right: 好的,行的
Garfield: Here, if there's nothing else, I'd like to get some sleep
nothing else: 没什么了 would like: 想要 get some sleep: 睡觉
Mouse 2: You wouldn't happen to have any tiny little forks would you?
happen to: 碰巧,恰巧 have: 有 tiny little forks: 小的叉子
【你不会是刚好有些小叉子吧】
Garfield: Here's where I turn vicious
turn: 变得 vicious: 可恶的,恶意的
1986-12-29

Jon: Cat hairs!
hair: 毛
Garfield: They're a fact of life
a fact of life: 生活的一个现实
Jon: There are cat hairs all over the place!
all over the place: 到处
Garfield: So, what are you going to do about it?
Garfield: I'll be packing my bags and leaving now
pack my bags: 打包我的行李 leave: 离开
1986-12-30

Jon: Wherever I stop, we're stuck with it, right, Garfield
wherever: 无论在哪 stop: 停下 be stuck with: 无法摆脱
Garfield: The things Jon will do for excitement...
(click, click, click, click)
excitement: 激动,兴奋 click: 点击
Garfield: Television roulette
【电视转盘】
1986-12-31

Jon: You guys will never guess what I found at the store
never: 从不 guess: 猜测 found: find的过去式,找到 at the store: 在商店里
Jon: Phony pet teeth!
phony: 假的 pet teeth: 宠物牙齿
Jon: Har! Har! Har! Har!
Garfield: Let's bite him in the neck
bite: 咬 neck: 脖子
【让我们咬他脖子】
词汇解析:Lois 校对:YeYe



评 论