1986-10-01

Garfield: There's all kinds of neat stuff in here
all kind of: 各种各样的 neat: 整洁的,巧妙的 stuff: 东西
Garfield: Deodorant. I know what this is for
deodorant: 除臭剂
(sssssss)
1986-10-02

(bzzzz)
(click)
click: 点击
Jon: Playing with my electric razor, Garfield?
play with: 和……玩耍 electric razor: 电动剃须刀
Garfield: Never mind
【不要紧,没关系】
1986-10-03

Jon: Garfield!
Jon: You're using my toothbrush!
use: 使用 toothbrush: 牙刷
Garfield: Stick around. You can watch me floss
stick around: 在这等着 watch: 看到 floss: 用牙线剔牙
Jon: Is nothing sacred?!
scared: 神圣的
Garfield: Where's the mouthwash?
mouthwash: 漱口剂
1986-10-04

Garfield: Rats, what happened to the maple syrup?
rats: 差劲 happen: 发生 maple syrup: 枫糖浆
Garfield: Now I remember... The syrup bottle sprang a leak
remember: 记住 bottle: 瓶子 sprang a leak: 出现裂缝
Garfield: So I poured it in Jon's hair tonic bottle
pour: 倒 hair tonic: 生发油
1986-10-05

Jon: Oh, Garfield?
Garfield: Get your face outta my place
get outta: 离开 face: 脸 place: 地方
Jon: You're going to exercise today, Garfield
exercise: 做运动
Garfield: No!
Jon: You're going to exercise, or else!
or else: 否则
Jon: It's a free country! I'm free to be out of shape!
free country: 自由的国家 be out of shape: 身体变形,身体健康不好
Jon: We're going jogging!
jogging: 慢跑
Garfield: No!
Jon: We're playing tennis!
play tennis: 打网球
Garfield: No!
(bonk!)
Jon: We're doing push-ups!
push-ups: 俯卧撑
Garfield: No!
(whap! whap! whap!)
Jon: Okay! You win!
win: 赢,获胜
Garfield: An empty victory but a victory none the less
empty: 空的 victory: 胜利 none the less: 还是,仍然
1986-10-06

(thud)
Garfield: This has possibilities
possibilities: 可能性
1986-10-07

Garfield: Drive-thru restaurants are so convenient
drive-thru restaurant: 汽车餐厅 convenient: 方便的
1986-10-08

(zip)
(zip)
(zip)
1986-10-09

(BLAM!)
blam: 爆炸声
1986-10-10

Garfield: Gimme that!
gimme: give me,给我
Garfield: I have plans for this radio controlled tank
plan: 计划 radio controlled tank: 遥控坦克,遥控战车
Garfield: We'll take no prisoners
take no prisoners: 格杀勿论
1986-10-11

Jon: How cute. A toy tank
cute: 可爱 toy: 玩具 tank: 战车
(BLAM!)
Garfield: Sorry about that, but, we had reason to believe your tuna casserole was leaking
troop movement information to the enemy
sorry about: 对某事抱歉、遗憾 had reason to believe: 有理由相信 tuna casserole: 酱烧金枪鱼 leak: 泄露 t
roop movement information: 军队行动信息 enemy: 敌人
1986-10-12

Jon: I'm going to get Garfield to jog with me today by attacking his pride
jog: 慢跑 attack: 攻击 pride: 自尊
Jon: Hey, Garfield, I was going to challenge you to a race, but I decided not to humiliate you. You're too fat and
out of shape to outrun a garden slug
challenge: 挑战 race: 赛跑 decided to: 决定做某事 humiliate: 羞辱 too…to…:态……而不能……
outrun: 跑得比……快 garden slug: 庭院蛞蝓
Garfield: Oh yeah?! You're on!
【是吗?!你等着瞧!】
Jon: My psychology is working
psychology: 心理,心理学 work: 奏效,有效
Jon: Get on your mark! Get set!
【各就各位!预备!】
Jon: GO!
【开始】
(slam!)
(click)
Garfield: There is never a need to outrun anything you can outwit
need: 需要 outwit: 以智取胜
1986-10-13

Garfield: (Z)
(CRASH! DONK! WHAP!)
Garfield: The Monday paper
【星期一的报纸】
1986-10-14

Jon: Why, hello, Garfield. Where have you been all day?
where have you been all day: 你一整天都在哪?
Garfield: Purrr
Garfield: Under your car
under: 在……下面 car: 汽车
1986-10-15

(stomp!)
stomp: 踩
(push)
push: 推
(poomp!)
1986-10-16

Jon: Garfield! You're not going to believe this! I was in a bakery today buying a cake when three midgets in
gorilla costumes raced in, set the place on fire and run out with the cash register
bakery: 面包店 cake: 蛋糕 midget: 矮人 gorilla costumes: 大猩猩的服装 on fire:着火 run out: 耗尽 cash register: 收银机
Garfield: Wow!
Garfield: Come on, Jon. Don't spare the details!
spare: 省去 details: 细节
Garfield: Chocolate or vanilla frosting?
chocolate: 巧克力 vanilla: 香草 frosting: (蛋糕上的)糖霜混合物
1986-10-17

Garfield: Today I well demonstrate “deep-knee-kricks”
demonstrate: 演示,证明 deep-knee-kricks:
Garfield: This is one I'm sure just about all of you can do
(krick, krick)
1986-10-18

Garfield: Sigh
sigh: 叹气
Garfield: Anybody can exercise
anybody: 任何人 exercise: 运动
Garfield: But this kind of lethargy takes real discipline
kind: 种类 lethargy: 昏睡,有气无力 real: 真正的 discipline: 训练
1986-10-19

Garfield: (sluuuck)
Garfield: (sploosh!)
Jon: I assume there's a reason for this
assume: 假定,假设
Garfield: I'd like to get our assessment of the possibility of blueberry pancakes for breakfast
assessment: 评估 possibility: 可能性 blueberry pancakes: 橘子味煎饼 breakfast:早饭
1986-10-20

Garfield: I'm ready this time
ready: 准备好 this time: 这次
Garfield: Come on, Monday. Do your worst
worst: 最坏
Jon: Garfield, we're going to see the vet today
vet: 兽医
Garfield: Arrrghh!
1986-10-21

Jon: Tell me something, doc
tell: 告诉
Jon: Why is it every time I bring a houseplant home, Garfield eats it
every time: 每次 bring: 带到 houseplant: 盆栽植物 eat: 吃
Liz: Given the shape he's in, it's one of the few things in his diet that can't outrun him
shape: 形状 few: 少数的,少的 diet: 饮食 outrun: 超越
Garfield: She's a funny lady
funny: 有趣的 lady: 女士
1986-10-22

Jon: Give me one good reason why you won't go out with me, doc
reason: 理由 why: 为什么 go out with me: 和我一起出去 doc: 医生
Liz: You're obnoxious pushy, wishy-washy, slow-witted and boring
obnoxious: 讨厌的,可憎的 pushy: 强求的 wishy-washy: 缺乏决心的或特点的 slow-witted: 笨的 boring: 无聊的
Jon: Oh yeah? Well give me a second reason
second: 第二
1986-10-23

Jon: Just what would I have to do to get you to go out with me, doc?
【医生,我要做什么你才跟我出去?】
Liz: Stand on your head and scream like a chicken, for starters
stand: 站立 head: 头 scream: 尖叫 like: 像 chicken: 鸡 starters: 开胃菜
Jon: Buck-buck-buc-kaw!
Garfield: Dignity is not is this man's vocabulary
dignity: 尊严 vocabulary: 词汇
1986-10-24

Liz: Look, Jon. My boyfriend wouldn't like it if he knew you were trying to ask me out
boyfriend: 男朋友 if: 如果 knew: 知道 try: 尝试 ask: 要求
Jon: Oh, yeah? What's his name
name: 名字
Liz: Nick “The Mangler” Scarlotti
mangler: 压延机(轧机操作人员)
Jon: Oooo! I'm impressed!
impressed: 有印象的
Jon: I am impressed
1986-10-25
Liz: How old is your cat, Mr Arbuckle
how old: 多大,问年龄
Jon: He's eight
Liz: Really? He doesn't look that old
old: 老的
Jon: He shouldn't. He's only been awake for about two of those years
awake: 醒着
Garfield: Is it any wonder I hate him?
wonder: 奇怪 hate: 讨厌
1986-10-26

Garfield: Oh, oh! Jon has that “we're going to the vet” look
Garfield: I'm glad I don't have to get a dog shot
glad: 高兴 shot: 注射
Garfield: I only have to get a little kitty shot, but you have to get a dog shot
Garfield: The dog shot needles are this long real thick
shot needle: 注射针 long: 长的 thick: 厚的
Liz: Next!
Liz: Okay, let's do the dog shot first
first: 先,首先
Liz: There, that wasn't bad, was it
Liz: Now for the kitty shot
Garfield: Inside, I'm screaming
inside: 内部的 screaming: 令人惊叹的
1986-10-27

Garfield: Sigh
Garfield: I don't think I could bear to see Odie pushed off the table today
think: 认为 bear: 忍受 pushed off: 被退下 table: 桌子
Garfield: Therefore...
【因此】
(push)
push: 推
1986-10-28

TV 1: And now a word from our sponsor
sponsor: 赞助者
TV 2: We guarantee in writing that, if you buy our products, we will make more money than you do
guarantee: 保证 writing: 著作 buy: 买,购买 product: 产品 make more money: 赚更多的钱
Garfield: Refreshingly direct
refreshingly: 使人振奋地 direct: 指令
1986-10-29

Jon: Let's see... We have everything for the beach except a beach ball
beach: 沙滩 except: 除了 ball: 球
Jon: Hey, Garfield! Bring something we can kick around in the surf
bring: 带来,拿来 kick: 踢 in the surf: 在海浪里
Jon: Without even looking around, I know I should have rephrased that
without: 不用 even: 甚至 rephrased: 重新措辞
1986-10-30

Jon: Make yourself useful, Garfield. Here's an air mattress and an instruction sheet
make yourself: 做个有用的人 air mattress: 橡胶气垫 instruction sheet: 说明书
Garfield: Unroll and lay flat.
unroll: 铺开 lay flat: 铺平
Garfield: I can handle that
handle: 处理
1986-10-31

Jon: Remember, Garfield, there is no greater failing than apathy
remember: 记得 greater: 更大的 failing: 失败 apathy: 冷漠
Garfield: So what?
【那又怎么样】
词汇解析:Lois 校对:YeYe



评 论