提示:网站右上角“在线笔记本”可以保存文字信息(好的单词,短语,句子等等)                   
1986-03-01
Garfield: (wham! wham! wham! wham! wham!)
wham: 重击
Jon: (GLOP!)
glop: 浇在……上
Garfield: The service here is slow, but at least the waiter is rude
service: 服务 slow: 慢的 at least: 至少 waiter: 服务生 rude: 无礼的
 
1986-03-02
Garfield: Well this is another fine mess you've gotten me into
another: 另一个 fine: 极好的 mess: 混乱,困难
Jon: Oh, Garfield
Garfield: Garfield's gone, the hogs ate him
gone: go的过去分词,死亡,去世 hog:  ate:
Jon: Garfield, I have a big job for us today
job: 工作
Garfield: I'm afraid I know what you're going to do
I’m afraid: 我恐怕 know: 知道
Jon: I'm going to throw it you
throw: 扔掉
Garfield: But, it seems we just got it
just: 刚刚 got: 得到
Jon: There comes a time when everything must go
【一切东西都会离去】
Garfield: So soon?
Jon: Let's get to it
Garfield: Have you no heart?!
heart:
Garfield: Don't do it! Don't do it!
Jon: It's starting to look a little tacky
start: 开始 tacky: 发粘的
Garfield: I suppose you're right
suppose: 认为
 
1986-03-03
Jon: Where are they?
Jon: Hey, Garfield, have you seen my golf shoes?
golf shoes: 高尔夫鞋
Garfield: I'm wearing them
wear: 穿着
Jon: Are you quite through?
quite: 十分,相当 through: 穿过,穿越
 
 
1986-03-04
Jon: Guess where we're going, Garfield
guess: 猜测 where: 哪里
Garfield: We're going to clown college
clown: 小丑 college: 学院
Jon: We're going to play golf. Let's go
play golf: 打高尔夫
Jon: Very funny
funny: 有趣的
Garfield: I've never been so ashamed in my life
ashamed: 惭愧的,丢人的 life: 生活
【在我的一生中从没这么的丢人过】
 
 
1986-03-05
Jon: (WHIFF!)
Garfield: Allow me
allow: 允许
【我来】
Jon: How could you?! You stupid ball! I'll show you!
how could you: 你怎么能 stupid: 愚蠢的 ball:  show: 展示
 
1986-03-06
 
Jon: (WHIRRR!)
Garfield: I think you swing too hard
think: 认为 swing: 摆动 hard: 用力的
 
1986-03-07
Jon: (putt)
putt: 推杆
Garfield: (stomp!)
stomp:
Jon: What did you do that for?!
【你为什么那样做?!】
Garfield: You should thank me, you almost lost your ball down that hole
should: 应该 thank: 感谢 almost: 几乎 lost: 丢失 hole:
  
1986-03-08
Garfield: I wonder why Jon always takes me golfing
wonder: 好奇 take: 带上 
Jon: (click! Crash!)
click: 点击 crash: 猛撞
Jon: Sorry about your window, sir. My cat is just picking up the game
sorry about: 对……感到抱歉 window: 窗户 pick up: 学会
Garfield: Bingo
bingo: 答对
 
 
1986-03-09
Jon: I'd better check this out
I’d better: 我最好…… check out: 核查
Jon: Arrrgh! (GOOSH!)
Jon: What happened?!
happened: 发生
Garfield: You turned my water collection loose! That's what happened!
turn: 使得 collection: 收藏 loose: 丢失
 
 
1986-03-10
Garfield: I think I'll write a book this week. They say everyone has a good book in them
write:  this week: 这个星期
Garfield: I may have an entire library
entire: 整个 library: 图书馆
 
1986-03-11
 
Garfield: In order to write a book I must go out and live life
in order to: 为了 go out: 出去 live life: 体验生活
Garfield: I think I'll run with the bulls in Pamplona!
run with: 和……一起跑 bull: 公牛 Pamplona: 潘普洛纳(地名)
Garfield: Then I'll write a book entitled “The stupidest think I've ever done”
entitled: 有资格的 stupidest: 最愚蠢的 think: 想法 done: 做过
 
1986-03-12
 
Garfield: We writers have an uncanny ability to observe ourselves from an omniscient point of view
writer: 作者 uncanny: 神秘的 ability: 能力 observe: 观察 ourselves: 我们自己 omniscient: 无所不知的 point of view: 观点
Garfield: “As the handsome cat gazed upon the folly of life about him he tossed his head back in laughter... Ha! Ha! Ha”
as: 作为 handsome: 英俊的 gaze upon: 凝视着 folly: 愚蠢 toss back: 回头 laughter:
Garfield: And then he fell right off his chair
fell off: 掉下 chair: 椅子
 
 
1986-03-13
 
Garfield: Some people only talk about writing books
talk about: 谈论
Garfield: And some people do something about it
Garfield: Yes... Yes, this is how I want to be photographed for the book jacket
be photographed: 被拍照 book jacket: 书的封面
 
1986-03-14
 
Garfield: Go ahead and eat, Jon. I'm a writer. I'll sit here and observe you
go ahead: 继续 sit:  observe: 观察
Garfield: I think I'll write an autobiography
autobiography: 自传
 
1986-03-15
 
Garfield: I must suffer in order to write a great novel
suffer: 忍受,经验 in order to: 为了 novel: 小说
Jon: (WHANG!)
Garfield: Thank you, Jon. I'll remember you in my acceptance speech for the Nobel prize for literature
remember: 记住 acceptance speech: 获奖演说 the Noble Prize for literature: 诺贝尔文学奖 
 
1986-03-16
 
Jon: I'm home! (SLAM!)
(Crash! Crash! Crash!)
slam: 硑的关上 crash: 破碎
Odie: (Yip!)
yip: 动物叫喊声
Jon: Garfield!
Garfield: Why is it I get blamed for everything around here?!
blame for: 因某事而遭指责
 
1986-03-17
Jon: Garfield, you prowl all night and you sleep all day. You also eat too much
prowl: 徘徊,踱步 all night: 整晚 sleep: 睡觉 all day: 整天 also: 而且,也
Jon: What do you have to say for yourself
yourself: 你自己
Garfield: You only go around nine times in life, so grab for all the gusto you can get
time: 次数 grab: 抓住 gusto: 爱好,嗜好
 
1986-03-18
 
Jon: Garfield, it's time to put you on another diet
it’s time to do sth.: 是该做……的时候了 diet: 节食
Garfield: Arrrgh!
Garfield: Do you know what a diet could do to me?
Garfield: I could waste away to normal!
waste: 浪费 away: 远离 normal: 正常
 
1986-03-19
 
Garfield: The TV advertisers didn't waste any time
advertiser: 广告 didn’t waste any time: 不浪费任何时间
Garfield: I've been on a diet one day and they're already running more food commercials
already: 已经 run: 播放 more: 更多的 food commercial: 食品广告
 
1986-03-20
 
Garfield: I gotta kick something. This diet is making me grumpy
gotta: 必须 kick:  grumpy: 脾气暴躁的
Garfield: Not to mention, weak
mention: 注意 not to mention: 没有反应 weak: 无力的,虚弱的
 
1986-03-21
 
Jon: Garfield, I just want to tell you how proud I am of you
proud of: 骄傲
Garfield: Jon, there's something I have to tell you
Jon: You've done a great job sticking with your diet this week
do a great job: 做得不错 stick with: 忠于,忠心于
Garfield: Listen to me, Jon
listen to me: 听我说
Jon: And that takes a lot of self-discipline         
self-discipline: 自我约束
Garfield: I ate your bunny slippers
bunny slippers: 小兔子拖鞋
 
 
1986-03-22
 
Jon: You shouldn't watch sad movies when you're on a diet, Garfield. You know how emotional you get
watch: 看,观看 sad movie: 悲剧 emotional: 感情的,情绪的
Garfield: This isn't a sad movie
Garfield: It's a food commercial 
 
 
1986-03-23
 
Garfield: (slurp!)
slurp: 饮食出声
Garfield: Uggh! This coffee is too weak!
coffee: 咖啡 weak: 谈的
Jon: What the? (slosh)
slosh: (液体)晃动
Garfield: (slurp!)
Garfield: Much better
【好多了】
 
1986-03-24
 
Garfield: Why is it I always have to go on diets?
always: 总是
Garfield: Oh, sure, I've put on a pound or two...
sure: 当然 put on: 增重 pound:
Garfield: Or three or four or five
 
1986-03-25
 
Jon: Here's your diet salad, Garfield
salad: 沙拉
Jon: Would you like anything on it?
Garfield: If you don't mind
【如果你不介意的话】
Garfield: Perhaps you could garnish it with a chocolate cake
perhaps: 也许 garnish with: 用……装饰 chocolate cake: 巧克力蛋糕
 
1986-03-26
 
Garfield: I think I know how Odie stays so slim
stay slim: 保持苗条
Garfield: It must take a lot of energy to be that stupid
take: 花费 energy: 能量 stupid: 愚蠢的
Odie: (rrrrrr)
 
 
1986-03-27
 
Scale: You have lost three pounds
lost: 减少
Jon: Congratulations, Garfield
congratulations: 祝贺
Garfield: Thank, you
Scale: Pssst, when do I get my fresh batteries?
fresh: 新的 battery: 电池
Garfield: Later
【待会儿】
 
1986-03-28
 
Jon: Garfield, in order to successfully diet, you must change your eating habits
in order to: 为了 successfully: 成功的 change: 改变 eating habit: 饮食习惯
Garfield: (Splut!)
1986-03-29
 
Garfield: On which day are most diets begun?
on which day: 在哪一天 most: 最多的 begun: begin的过去式,开始
Garfield: Wrong. Monday is the second most popular day
wrong: 错的 Monday: 星期一 second most popular day: 第二受欢迎的日子
Garfield: Most diets begun “tomorrow”
tomorrow: 明天
 
1986-03-30
 
Garfield: Hey, Jon, there's a spot on your shirt
spot: 污点 shirt: 衬衫
Jon: Where?
Garfield: Ha! Ha!
Jon: (toing!)
Garfield: Hey, Odie, your shoelace is untied!
shoelace: 鞋带 untied: 松的
Garfield: Ha! Ha!
Odie: (toioioiong!)
Jon: Hey, Garfield! There's a huge, hairy spider crawling up your belly!
huge: 大的 hairy: 多毛的 spider: 蜘蛛 crawl up: 爬上 belly: 肚子,腹部
Garfield: Nice try, Jon
nice try: 很好的尝试
Garfield: You gotta get up pretty early in the morning to pull one over on old Garfield
gotta: 必须 get up: 起床 pretty: 相当,非常 early:  pull over: 把……放在……
 
 
Garfield: Rats!
rat: 老鼠
Rip: Rats?! Where?
Juanita: Oh, no! Whatever shall we do?
【哦,不!我们改怎么做】
Bob: There goes the neighborhood!
neighborhood: 邻居
Garfield: Wise-guy rats
wise-guy: 聪明的

词汇解析:Lois  校对:YeYe

推荐词典:
  • Notes
iCoolEN.com
爱酷英语
看加菲猫学英语
尽在爱酷英语
  • 评 论

沪ICP备09017921号
最有效的减肥产品排行榜 丽人百科